Condiciones generales

I. Generalidades

1. Unicamente están válidas durante las transacciones comerciales (indicadas a continuación “Condiciones Generales”), las condiciones de entrega hechas por nosotros (indicados a continuación “sociedad moving fire Designeröfen GmbH”) y las condiciones de pago siguientes para los clientes (indicados a continuación “Cliente”). Condiciones especiales, particularmente condiciones de compra, están solo válidas si hay una confirmación escrita de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH. Está también válido si la sociedad moving fire Designeröfen GmbH entrega mercancia al Cliente mismo si el Cliente non acepta nuestras Condiciones Generales.

2. Cuando hace un encargo, el Cliente reconoce las Condiciones Generales de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH, también para entregas futuras. Condiciones especiales otorgadas por nuestros representantes o empleados tienen que estar confirmadas por escrito por la sociedad moving fire Designeröfen GmbH.

II. Oferta, confirmación de entrega,contrato

1. Las ofertas de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH están hechas sin compromiso de su parte a menos que existe un acuerdo escrito previo.

2. Unicamente la confirmación por escrito de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH da fe para la aceptación de la entrega, la importancia de la entrega y el plazo de entrega. Si el pedido no puede estar entregado, la sociedad moving fire Designeröfen GmbH informa inmediatamente el Cliente.

3. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH mantene sus derechos de propiedad relativos a los catálogos, folletos y otro material promocional; este no debe estar transmitido a terceras personas a fines comerciales. Los documentos que acompañan nuestras ofertas, como fotografías, dibujos, indicaciones de peso, de medidas o cualquier otra información técnica, así como las normas austriacas DIN-, VDE u otras normas, dando al Cliente informaciones sobre el producto, no representan una garantia de calidad.

4. El catálogo queda propiedad de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH puede aceptar un pedido en un plazo de 2 (dos) semanas, con el envio de una confirmación de entrega escrita y enviar en este plazo la mercancia si se encuentra en el depósito.

5. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH se reserva el derecho, durante la válidez del catálogo, de suprimir o reemplazar artículos de su selección de productos o hacer modificaciones técnicas y visuales, mismo si estos cambios todavía non están mencionados en el catálogo.

6. Oposición de la confirmación de entrega debe ocurir inmediatamente por escrito a la sociedad moving fire Desgineröfen GmbH, lo más tarde 8 (ocho) días después de la fecha de la confirmación de entrega.

III.Precios

1. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH no modifica sus precios en el plazo de 30 (treinta) días después de la fecha de la confirmación de entrega. Los precios mencionados en la confirmación de entrega dan fé. Entregas o servicios especiales pedidos por el Cliente están facturados por separado.

2. Los precios de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH están precios ex-fábrica Wiesing, sin embalaje, porte, gastos de aduana, seguros y tasas válidas el día del envio de la mercancia.

3. En caso de aumento importante de los salarios, de las materias primas o de los gastos de energía, la sociedad moving fire Designeröfen GmbH está autorizada a modificar y adaptar sus precios e informa por escrito el Cliente.


IV. Entregas y servicios, reserva de modificaciones

1. Si no hay acuerdo previo, la entrega está hecha ex-fabrica Wiesing. La mercancia está entregada y enviada a riesgo del Cliente.

2.Los plazos de entrega aproximados indicados no comprometen la sociedad moving fire Designeröfen GmbH. Plazos fijos tienen que estar confirmados por escrito por la sociedad moving fire Designeröfen GmbH. El plazo de entrega está respetado cuando la mercancia ha dejado la fábrica a la fecha prevista y que esta fecha ha sido comunicada al Cliente.

3. Fabricaciones o entregas parciales están aceptadas y facturadas por separado. Parte de fabricaciones o de entregas pueden estar rehusadas si no pueden estar hechas en un plazo aceptable por el cliente.

4. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH puede hacer entregas parciales cuando recibe importantes pedidos del cliente y si este modo de obrar conviene al Cliente.

5. Las entregas de los productos del catálogo están hechas en los plazos indicados en el catálogo.

6. Fabricaciones especiales estarán entregadas en un plazo de 5 a 8 semanas.

7. Si la entrega o los trabajos non están ejecutados en un plazo de 6 semanas después del plazo previsto, el Cliente puede pedir a la sociedad moving fire Designeröfen GmbH de hacer la entrega en un plazo aceptable para las dos partes. Después de este nuevo plazo, el Cliente tiene derecho de cancelar su pedido. El Cliente solo puede pedir daños y perjuicios para retrasos y non-respeto de los plazos si aquellos están debidos a neglicencia o incumplimientos graves de parte de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH.

8. Un pedido no puede estar cancelado si el retraso de entrega o de fabricación está debido a razones de fuerza mayor, por ejemplo: la materia prima no puede estar obtenida, huelgas, interrupción de la fabricación, dificultad de abastecimiento de energia, problemos económicos o políticos, huelgas de transporte. En este caso, la sociedad moving fire Designeröfen GmbH non está responsable para el retraso de la entrega. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH tiene que informar inmediatamente el Cliente de los problemos al origen del retraso de la ejecución del pedido e informarlo de la nueva fecha de entrega. Por esta razón, la sociedad moving fire Designeröfen GmbH está autorizada a cancelar un contrato de venta. El Cliente no puede pedir daños y perdjuicios si los acontecimientos non están debidos a neglicencia de parte de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH.

9. El Cliente tiene que pagar su factura en el plazo fijado en cuando recibe la mercancia en perfecta ejecución.

10. Si el Cliente pide un plazo de entrega más largo, el Cliente debe sufragar los gastos debidos a este plazo, así como los riesgos de deterioro de la mercancia, entre la fecha a la cual la mercancia está lista y la fecha de entrega. Según el contrato, la mercancia terminada debe estar entregada sin retraso y dejar inmediatamente los talleres de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH. Si la mercancia tiene que estar almacenada en los talleres de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH hasta la fecha de entrega indicada por el Cliente, una factura para los gastos de almacenamiento está enviada al Cliente.

11. Modificaciones o mejoramientos de los artículos pedidos según el catálogo pueden intervenir después de la confirmación de pedido. El Cliente no recibira información referente a esto si estas modificaciones o mejoramientos non ejercen influencia sobre el precio, el aspecto, la utilización del artículo o el plazo de entrega.

12. Las condiciones arriba mencionadas están válidas aún cuando non existe contrato.

13. Daños debidos al transporte solo están reembolsados si el Cliente los menciona enseguida sobre el recibo de expedición y que el Cliente non escribe “mercancia recibida conforme al pedido y en buen estado”. Los daños deben estar señalados a la sociedad moving fire Designeröfen GmbH por escrito dentro de los 3 (tres) días lavorables después de la entrega, con copia del recibo de expedición.


V. Pago

1. El pago de las facturas tiene que ocurir en el plazo mencionado en la factura, lo más tarde 30 dias después de la fecha de la factura, sin descuento. El importe debe estar pagado por giro bancario. Otro modo de pago non está aceptado.

2. El plazo de pago está indicado en la factura. En caso de retraso de pago, intereses de demora están facturados.

3. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH factura, desde la fecha de vencimiento de la factura, intereses de demora de 3% (tres) encima del tipo de interés del banco. Además, la sociedad moving fire Designeröfen GmbH factura €*6.00 (seis) para cada notificación.

4. Descuentos o rebajas otros que estos mencionados en las facturas non están aceptados. Si una factura está pagada con retraso, la sociedad moving fire Designeröfen GmbH non otorga descuentos o rebajas sobre las facturas siguientes. Ningún descuento está ortorgado si el Cliente está en quiebra o proseguido. En caso de retraso de pago, la sociedad moving fire Designeröfen GmbH pide el reembolso de los descuentos otorgados y el pago sin plazo de todas las facturas todavía non pagadas.

5. El pago debe estar hecho por giro bancario. La monedas extranjeras están rehusadas. Los cheques y letras de cambio non están aceptados. Las señas del banco están mencionadas en las facturas. La factura está solamente considerada como pagada en cuando la sociedad moving fire Designeröfen GmbH recibe la confirmación bancaria del pago.

6. Si el Cliente no paga una factura, la sociedad moving fire Designeröfen GmbH puede rehusar un nuevo pedido hasta el pago total de la factura, o la mercancia está enviada contra reembolso.

7. Al recibir del pedido del Cliente, la sociedad moving fire Designeröfen GmbH puede rehusarlo, si el Cliente está en quiebra o proseguido. En este caso, la mercancia está enviada contra reembolso.

8. El Cliente no puede reducir el importe de la factura sin autorización escrita de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH. Esto está válido para pagos espaciados.

VI. Propiedad

1. Toda la mercancia entregada queda la propiedad de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH hasta el pago completo de la factura. Esto está también válido en caso de pagos espaciados.

2. Si el Cliente no paga su factura, la sociedad moving fire Designeröfen GmbH puede volver a tomar la mercancia y considerar el contrato como anulado. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH tiene derecho de revender la mercancia recuperada y un destajo de 20% (veinte) del valor de la mercancia está facturado al Cliente para cubrir los gastos de recuperación.

3. Una recuperación o retorno de mercancia del catálogo debe estar enviada libre de gastos.

4. Se puede solo aceptar un retorno si la mercancia está completa y en el estado en el cual fué entregada. Si la mercancia ha sido utilizada, modificada o deteriorada, el crédito solo cubrira el valor real de la mercancia.

5. El retorno de mercancia especialmente fabricada para el Cliente se hace con reserva de su reutilización o reventa.

6. Si el Cliente retorna mercancia, acepta que un inventario está hecho por uno de nuestros colaboradores.

Condiciones complementarias referente a la entrega de nuestras mercancias:

1. La mercancia del catálogo así como las fabricaciones especiales quedan la propiedad intelectual de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH.

2. El Cliente no tiene derecho de enajenarse la propiedad de la mercancia entregada por la sociedad moving fire Designeröfen GmbH, excepto si el Cliente recibe una autorización escrita que da fé.

3. Si el Cliente no respecta el contrato, en particular si no paga la factura a tiempo, la sociedad moving fire Designeröfen GmH tiene derecho de recuperar la mercancia a gastos del Cliente o de prohibirle la venta de la mercancia a terceros. Si la sociedad moving fire Designeröfen GmbH recupera la mercancia, non está considerado como una ruptura de contrato. Por el non-respecto del contrato, el Cliente debe aceptar de pagar gastos de daño y perjuicios y además pagar una indemnización de 20% (veinte) del valor de la mercancia facturada.

VII. Daños, defectos – error de entrega

1. El Cliente puede exigir que las entregas y servicios están hechos correctamente. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH está responsable para los defectos, si otros acuerdos non están hechos previamente (por ejemplo para la reventa de mercancia retornada, de mercancia de segunda mano, etc.).

2. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH rehusa la responsabilidad de daños por razón de utilización non conforme de la mercancia, un montage incorecto, una puesta en funcionamento non conforme hecha por el Cliente o tercero, el deterioro natural, una manipulación errónea o negligencia, uso non conforme, modificaciones hechas a los productos o reparaciones hechas por el Cliente o terceros.

3. Al recibo de la mercancia, el Cliente tiene que informar inmediatamente con envío por certificado la sociedad moving fire Designeröfen GmbH si la mercancia tiene defectos, tal como los defectos debidos al transporte, error de entrega o entrega incompleta. Los defectos invisibles están a señalar inmediatamente con envío por certificado después de haberlos constatado, pero lo más tarde 14 (catorce) dias después de la entrega.

4. Si la sociedad moving fire Designeröfen GmbH está responsable para los daños, tiene donde escoger si hace una reparación, si reemplaza las partes defectuosas o si hace una nueva entrega, esto en plazos aceptables por el Cliente.

5. La mercancia está entregada a riesgo del Cliente. Si no hay acuerdo con el Cliente, la sociedad moving fire Designeröfen GmbH está libre de escoger el modo de envío. El Cliente está responsable desde el momento al cual la mercancia está entregada al transportador o lo más tarde cuando deja los talleres de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH en Wiesing. A pedido del Cliente, la sociedad moving fire Designeröfen GmbH puede concluir un seguro con el transportador, a cargo del Cliente.

6. Si la entrega está demorada por el Cliente, el riesgo está válido desde el día al cual la mercancia está lista para estar enviada.

7. El Cliente debe aceptar todas las entregas, mismo si tienen defectos o si está incompleta.

8. Mercancias utilizadas están vendidas en el estado en el cual están y non están cubiertas por cualquier garantia.

9. Toda reclamación de parte del Cliente, que no ha sido señalada a tiempo, no está aceptada por la sociedad moving fire Designeröfen GmbH. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH non está responsable para daños a objetos o mercancia que no ha entregado.

10. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH non está responsable para daños hechos por terceros o debidos a neglicencia de parte del Cliente. En este caso, el Cliente no recibe daños y perjuicios. Solo los recibe si la sociedad moving fire Designeröfen GmbH está responsable.

11. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH está a disposición del Cliente para todas la informaciones que el Cliente necesita o para consejos referente a la utlización de la mercancia entregada.

12. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH non está responsable para mercancia que no proviene de sus talleres, particularmente en lo que se refiere a daños. Solo el fabricante de la mercancia defectuosa está responsable para aquellos daños. En este caso, la sociedad moving fire Designeröfen GmbH transmite al Cliente su derecho de reclamación enfrente al fabricante.

13. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH también non está responsable para los accesorios como los recipientes de relleno, espitas, etc.

14. La garantia solo cubre la mercancia fabricada con productos nuevos y conformes. Esto se refiere a defectos de materiales o de fabricación. La garantia está válida durante dos años a partir de la fecha de entrega. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH non está responsable si el Cliente non observa las instrucciones técnicas, las instrucciones para el uso, no respecta las normas Önorm/DIN, modifica el producto, cambia partes del producto o utliza material de ocasión que no corresponde al producto original. Ninguna garantia cubre partes que están sometidas a deterioros normales. Lo mismo está válido para defectos que no tienen influencia sobre la calidad de la mercancia y que por esta razón ha sido vendida debajo del precio básico.

VIII. Garantia de la mercancia

1. La sociedad moving fire Designeröfen GmbH está responsable, según la lei en vigor, para los defectos debidos a un error de fabricación.

XI.Derecho y juridicción

1. La juridicción está en Schwaz. El domicilio social de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH está en Wiesing.

2. La lei austríaca está también válida para las entregas al extranjero.

XII, Protección de los datos y cambio de dirección

1. El Cliente tiene que informar la sociedad moving fire Designeröfen GmbH de cada cambio de dirección y de toda modificación de la structura de su sociedad para que los contratos puedan estar adaptados. Si estas informaciones non están comunicadas, el correo enviado a la dirección anterior da fé.

2. Las informaciones que nos transmite el Cliente están registradas en los fijeros de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH y, según la lei sobre la protección de los datos, la sociedad moving fire Designeröfen GmbH se compromete a no transmitir estas informaciones a terceros.

XIII. Disposiciones finales

El presente contrato da fé a menos que la Lei sobre los Consumidores impone nuevas normas.

1. Si por esta razón, unos artículos de nuestras Condiciones Generales o parte de ellos non están más válidos, los demas artículos quedan válidos.

2. Casos de fuerza mayor u otras circunstancias imprevistas independientes de su voluntad, liberan la sociedad moving fire Designeröfen GmbH de las obligaciones contenidas en este contrato durante el periodo de fuerza mayor.

3. Durante el periodo de fuerza mayor, el Cliente renuncia a proseguir la sociedad moving fire Designeröfen GmbH por cualquier razón que sea.

Enero 2006
Para toda información complementaria por favor sirvanse dirigir a la Dirección de la sociedad moving fire Designeröfen GmbH.

moving fire Designeröfen GmbH
Bradl 310
AT-6210 Wiesing

Tél. + 43 5244 651 64
Fax + 43 5244 651 67
E-mail info@movingfire.com